Le mot vietnamien "nghinh chiến" se traduit littéralement par "accueillir la guerre" ou "préparation à la guerre". C'est un terme utilisé dans un contexte militaire ou stratégique, souvent pour décrire une attitude ou une posture de préparation à un conflit.
"Ngheinh chiến" peut faire référence à la manière dont une personne, un groupe ou un pays se prépare à affronter un adversaire, que ce soit dans un contexte militaire ou métaphorique. Cela implique souvent une certaine anticipation et une stratégie.
Contexte militaire : On peut l'utiliser pour parler de la préparation d'une armée avant une bataille.
Contexte métaphorique : Il peut aussi être utilisé pour décrire la préparation à des défis ou des compétitions dans la vie quotidienne.
Dans un contexte plus avancé, "nghinh chiến" peut être utilisé dans des discussions stratégiques ou politiques pour décrire des plans ou des politiques de défense. - Exemple : "Chính phủ đã có nhiều biện pháp nghinh chiến để bảo vệ đất nước." (Le gouvernement a mis en place de nombreuses mesures pour protéger le pays.)
Il n'y a pas de variantes directes de "nghinh chiến", mais il est souvent utilisé avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes, comme "chuẩn bị nghinh chiến" (préparer à la guerre).
Bien que "nghinh chiến" soit principalement lié au contexte de la guerre ou de la préparation, il peut également être utilisé de manière figurative pour parler de la manière dont on aborde des situations difficiles ou des défis dans la vie.